|

|
|
ADVENT
- CHRISTMAS
VENI REDEMPTOR GENTIUM 
Ambrosian hymn for Christmas
|
Veni Redemptor gentium,
ostende partum virginis:
Miretur omne saeculum,
talis decet partus Deum. |
Come, thou Redeemer of the earth,
come, testify thy Virgin-birth:
All lands admire, all times applaud:
such is the birth that fits a God. |
RORATE
COELI 
(Introit for the Mass on Sunday IVth of Advent) |
| Rorate
Caeli desuper, et nubes pluant justum. Aperiatur terra, et germinet
Salvatorem.
Caeli
enarrant gloriam Dei, et opera manuum ejus annuntiat firmamentum.
Gloria
Patri... |
Drop
down dew, ye heavens, from above, and let the clouds rain the
Just: let the earth be opened and bud forth a Savior.
(Ps. 18. 2). The heavens show forth the glory of
God: and the firmament declareth the work of His hands.
Glory to the Father . . . |
| A
SOLIS ORTUS CARDINE
(Hymn of Lauds - Christmas day) |
| A
solis ortus cardine ad usque terrae limitem Christum canamus principem
natum Maria Virgine.
Beatus
auctor sáeculi servile corpus induit ut
carne carnem líberans ne pérderet quos
cóndidit.
Castae
Parentis viscera caelestis intrar Gratia : Venter Puellae
bájulat Secreta quae non noverat.
Domus
pudici péctoris templum repente fit Dei : Intacta nesciens
virum concepit alvo Filium .
Jesu
tibi sit gloria, Qui natus est de Virgine, cum Patre et almo Spíritu
in Sempiterna saécula. Amen. |
From
the exit of the sun until the confines of the earth let us sing
to Christ, the prince born of Virgin Mary.
The blissful Author of the time was embodied in slave's
condition so that, by means of the flesh, He rescue the
men for they that He created didn't get lost.
The heavenly Grace enters to the womb of the chaste Mother:
the Maiden's womb takes the secret that she ignores.
Suddenly the room of a modest heart becomes temple of God: The
Virgin who didn't have relation with a Male conceived
the Son in her womb.
Glory to you, Jesus, you who was born of the Virgin,
with the Father and the Holy Spirit for every century. Amen. |
ADESTE
FIDELES  |
| Adeste
fideles, laeti triunfantes, venite, venite in Bethlehem.
Natum
videte Regem angelorum, venite adoremus, venite adoremus, Dominum
En
grege relicto humiles ad cunas vocati pastores aproperant. Et
nos ovanti gradu festinemus. Venite adoremus....
Aeterni
Parentis splendorem aeternum velatum sub carne videbimus, Deum
infantem pannis involutum, Venite adoremus....
Pro
nobis egenum et foeno cubantem piis foveamus amplexibus; sic nos
amantem quis nos redamaret? Venite adoremus..... |
Come faithful,
joyful, triumphant; come, come to Bethelhem: Look, the King
of the angels has already been born.
Come and let us adore him, come and let us adore him!
See how, leaving their flocks, some humble shepherds come closer.
We also praise joyful his arrival, come and let us adore him!
At the eternal Father's eternal splendor hidden under the veil
of the flesh we will see a God child wrapped with diapers.
Come and let us adore him!
For us he has become poor and he rests on straws; do let us give
affectionate hugs. To which loved us this way who won't do love
him? Come and let us adore him! |
HODIE
CHRISTUS 
(Antiphon to Magnificat – Vespers of the Christmas day) |
| Hodie
Christus natus est. Hodie salvator apparuit. Hodie
in terra canunt angeli, laetantur archangeli. Hodie exsultant
justi, dicentes: Gloria in excelsis Deo, Alleluia. |
Christ
has been born today; the Saviour has appeared today; the angels
sing today in the earth; today the fair ones are happy saying:
Glory be to God in the heights, Hallelujah. |
| Theme used by Benjamin
Britten in Ceremony of Carols (Procession-Interlude) |
| FACTA
EST CUM ANGELO 
(Antiphon of Lauds – Christmas day) |
| Facta
est cum angelo multitudo coelestis exercitus laudantium et dicentium:
Gloria in excelsis Deo, et in terra pax hominibus bonae voluntatis,
Alleluia |
Together
with the Angel, a multitude of the celestial armies was met; they
praised and said: Glory be to God in the heights and on earth
peace to men of good will, Hallelujah. |
LAETABUNDUS
|
| Laetabundus
Exultet fidelis chorus, Alleluia. Angelus consilii Natus est de
Virgine, Sol de Stella.
Sicut
sidus radium, Profert virgo filium, pari forma.
Cedrus
alta Libani conformatur hyssopo valle nostra.
Isaias
cecinit, Sinagoga meminit, Nunquam tamen desinit esse caeca.
Infelix
propera, crede vel vetera cur damnaberis, Gens misera ? |
Rejoice the
happy faithful choir, Hallelujah. The Angel of the Assembly was
born of a Virgin, the Sun was born of the Star.
As the stars shine, likewise the Virgin carry
her Child.
The high Cedar of Lebanon takes the form of a hyssop
in our valley.
Isaiah announced Him, the synagogue remembers Him, nevertheless she
never left to be blind.
O unhappy! hurrie and believe the things that were announced;
why do you want to condemn yourselves, wretched People? |
OMNIS
MUNDUS JUCUNDETUR  |
| Omnis
mundus jucundetur nato salvatore, sonoris vocibus exultemus et
laetemur hodie, hodie, hodie, gaudete, gaudete.
Casta
mater quem concepit Gabrielis ore. Sinceris mentibus, Christus
natus ex Maria, Virgine, Virgine, Virgine, Gaudete, Gaudete, |
Rejoice the
whole world, because the Saviour has been born today, let us rejoice
with sound voices and let us fill of joy; Rejoice, rejoice.
The chaste Mother has conceived by Gabriel's announcement.
Christ was born of Mary, the Virgin. Rejoice, rejoice |
RESONET
IN LAUDIBUS  |
| Resonet
in laudibus cum jucundis plausibus, Sion cum fidelibus, apparuit
quem genuit Maria.
Gaudete,
Gaudete, Christus natus hodie. Gaudete, gaudete
ex Maria Virgine.
Pueri
concurrite Nato regi psallite voce pia dicite.
Natus
est Emmanuel, quem predixit Gabriel, testis est Ezechiel.
Sancta,
tibi,Trinitas, Os omnium gratias resonet altíssimas. |
All Jerusalem
and their faithful ones resonate in praises and with palms of
joy: Who was engendered in Mary has appeared.
Rejoice, rejoice, Christ has been born today, rejoice, rejoice.
He was born from the virgin Mary.
Children, run! Praise the King that just has been born, praise
him with sweet voice.
Emmanuel has been born; He was predicted by Gabriel and Ezequiel
was the witness.
Be the biggest action of thanks to you resonate in the mouth of
all, Holy Trinity. |
PUER
NATUS EST NOBIS 
(Introit of the third mass of Christmas day) |
| Puer
natus est nobis, et filius datus est nobis, cujus imperium super
humerum ejus et vocabitur nomen ejus, magni consilii Angelus.
Cantate
Domino canticum novum quia mirabilia fecit. Gloria... |
A child is
born to us, and a Son is given to us: Whose government is upon
His shoulder: and His Name shall be called, the Angel of Great
Counsel.
(Ps.97. 1). Sing ye to the Lord a new canticle:
because He hath done wonderful things.Glory be to the Father....
|
PUER
NATUS IN BETHLEEM  |
| Puer
natus in Bethleem, Alleluia: unde gaudet Jerusalem, Alleluia.
R./
In cordis jubilo Christum natum adoremus, cum
novo cantico.
Assumpsit
carnem filius, Alleluia, Dei Patris altissimus, Alleluia, Alleluia.
Per
Gabrielem nuntium, Alleluia, Virgo concepit Filium, Alleluia,
Alleluia.
Et
angelus pastoribus, Alleluia. Revelat quod sit Dominus, Alleluia,
Alleluia.
Reges
de Saba veniunt, Alleluia. Aurum, thus, myrrham offerunt,
Alleluia, Alleluia.
In
hoc natali gaudio, Alleluia. Benedicamus Domino, Alleluia, Alleluia.
Laudetur
sancta Trinitas, Alleluia. Deo dicamus gratias, Alleluia, Alleluia. |
A child has
been born in Bethehem, Hallelujah. For that reason it is full
of joice Jerusalem. Hallelujah.
R./Let we adore with an exultant heart, with a new song, to Christ
that has been born.
The Son of God Father has taken the flesh. Hallelujah.
For the angel Gabriel announcement, the Virgin conceived the Son,
Hallelujah.
The Angel reveals to the Shepherds that He is the Lord.
The kings of Saba come and offer to him gold, incense and myrrh,
Hallelujah.
In this joy of Christmas, let us bless to the Lord, Hallelujah.
Praised be the Holy Trinity, Hallelujah. Let us Give thanks to
God, Hallelujah.
|
| Theme used by J.
Brahms in Songs for Messosoprano, Viola and Piano, Op.
91 (2nd Song). |
| ECCE
NOMEN DOMINI  |
|
Ecce
Nomen Domini Emmanuel. Quod annuntiatum est per Gabriel
Hodie
aparuit in Israel: per
Mariam Virginem est natus Rex.
Eia!
Virgo Deum genuit ut divina voluit clementia.
In
Bethleem natus est, et
in Jerusalem visus est, et
in omnem terram honorificatus
est Rex Israel. |
Behold that their name is God with us like. He was
announced by Gabriel.
He appeared today in Israel: the King was born of the Virgin Mary.
Look! A Virgin gave to light to God like she wanted it the Divine
Kindness.
He was born in Bethehem, he was known in Jerusalem, and in the
whole earth the King from Israel is honored.
|
| FILI
QUID FECISTI
(Antiphon of Vespers- Feast of the Sacred Family) |
|
Fili, quid
fecisti nobis sic? Ego et pater tuus dolentes quaerebamus te.
Quid
est quod me quaerebatis? Nesciebatis quia in his quae Patris mei
sunt, oportet me esse? |
Son, why hast Thou done so to us? Behold Thy
father and I have sought Thee sorrowing.
How
is it that you sought Me? did you not know that I must be about
my Father's business?
|
|
 |